Не знаю, будет ли его теперь кто-нибудь читать...
На всякий случай, начало здесь: zanuda2007.diary.ru/p198143996.htm
читать дальше
При ответе на это письмо пишите
на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
Дорогой Люциус! Твое заявление, что, дескать, Руди был плохим мужем для Беллы, я ему передавать не стал. И предложение прибегнуть к помощи… одной из этих тоже. И не говори мне, пожалуйста, что это слова Цисси: думаешь, я не понял, что ты без ее разрешения запятую не поставишь? Ладно, не до того. У нас тут драматическая ситуация. Макнейр рассказал мою историю Долорес – не спрашивай меня, зачем. Правда, он не упомянул о происхождении Мегги – видимо, для того, чтобы бедняжку не травмировать. Можешь себе представить, что тут началось? Во-первых, она заявила, что сожительство двух волшебников, не соединенных узами брака, входит в первый десяток Того, Что Должно Быть Запрещено. Рассуждения на эту тему заняли минут десять, во время которых на хохот охранников вышел Кустодиус. Далее она слегка смягчилась и сказала, что, поскольку ее Список еще не имеет силу закона, эту возмутительную ситуацию еще можно исправить. А именно, мы с «этой несчастной заблудшей волшебницей» должны немедленно пожениться, после чего узаконить дитя греха. «Немедленно, Рабастан! Незамедлительно! Иначе я обрушу на вас и эту особу весь гнев Министерства!» Кажется, Кустодиус помолодел на десять лет. Во всяком случае, он продлил нам прогулку – «ну, пока все успокоятся». И можно твердо рассчитывать на кусочек индюшки к празднику.
Так вот, Люциус, оставшись один, я начал думать. А что если действительно?.. Понимаешь, я когда-то давно, в Хогвартсе, от кого-то слышал, что у магглов заключенным разрешено жениться. Учитывая настроения Министра – вдруг и у нас такое можно будет? И, слушай, кажется у нас такое когда-то было – веке в XIII, что ли. Это же выход! Куда лучше, чем совместное опекунство, о котором ты мне уши прожужжал. Мальчика можно будет узаконить! И Мегги перестанет упрямиться: она бросит свою кошмарную работу, переедет с сыном в Лестранж-Мэнор, у нее будет имя и доход! Как выражается Долорес, я сделаю ее честной женщиной! И я уже обдумал: в договоре пропишем, что я не претендую на выполнение супружеских обязанностей и не настаиваю на супружеской верности. А взамен – контролирую образование сына через доверенных лиц. А, Люциус? Уверен, даже Цисси не придерется. Так что, если больше ничего не сработает, поговоришь с Мегги? Привет Цисси и Драко. От Руди привет не передаю, так как он про это письмо не знает. Твой Басти.
P.S. С наступающим, Люциус. Выпейте там по лишней рюмке портвейна за меня и за Руди… ну и за нас всех. Р.Л.
Дорогой Басти! На твои нелепые намеки, будто бы я нахожусь под влиянием своей жены, мне как Главе Семьи Мальфоев просто не подобает обращать внимания. Разумеется, я выслушиваю советы Цисси, но мое слово является в доме последним и решающим. То прискорбное обстоятельство, что Руди не сумел стать таким мужем для Беллы, и является причиной всех несчастий вашей семьи.
Я очень рад, что у вас там так весело. В мое время ничего подобного не было. Также я очень рад, что у вас была индюшка на Рождество. В мое время не было ни того, ни другого.
Теперь о твоем, с позволения, новом плане. В одном ты прав, только со временем немного напутал: прецедент брака с заключенным действительно имел место – во время магглской цветочной войны. [1] Тогда невеста заключенного ожидала ребенка, и надо было спасать честь ее семьи. В твоем случае ничего подобного нет. Честь своей семьи ты, кажется, намерен погубить окончательно. Мало того, что из-за слабохарактерности Руди вы с ним застряли в Азкабане, а имя Беллы просто произнести за пределами узкого круга нельзя, мало того, что над тобой уже в Азкабане смеются, - так теперь ты помышляешь о женитьбе на магглорожденной! Ты хоть понимаешь, что Руди придется прервать с тобой отношения – иначе к нему будут являться души всего рода Блэков, со словами Toujours Pur. И не знаю, смогу ли я продолжать нашу переписку. Одумайся, Басти! Признать сына мисс Робинсон было бы достаточно скверно, но дать мисс Робинсон имя Лестранж – нет, Басти, нет и нет.
Признаться, после твоего письма я настолько впал в отчаяние, что у меня возник было собственный план. Я решил выяснить, нельзя ли прибегнуть к помощи закона и добиться прав на ребенка через суд. Увы! Все, к кому я решался обращаться (не называя имен) говорили одно и то же: «Конечно, можно. Они официально разведены? Что, не женаты? Ну, можно попробовать, если отец лично докажет, что он будет лучшим опекуном… Что, лично не может? И опекать лично не может? Извини, Люциус…». Самоемерзкое сложное, что с Министерством стало так трудно иметь дело. Принесешь кому-нибудь золото «ну для Мунго», а он тебе расписку. И на другой день письмо из Мунго, что, дескать, такую-то сумму получили, спасибо, мистер Мальфой, пришлем отчет. Тьфу! Видел на днях Джиневру Уизли выходящей от мадам Малкин – дочь заместителя Министра! И, ты думаешь, они в новый дом переехали? Пристройку к старому сделали, для гостей.
Однако я отвлекся. Басти, выкинь из головы глупости. Что-нибудь мы придумаем. Цисси и Драко передают привет. Руди ты, наверное, и про это письмо не скажешь? Твой Люциус.
P.S. Я, кажется, просил тебя не упоминать в своих письмах какую-то Долорес? Л.М.
P.P.S. Цисси говорит, что мисс Робинсон едва ли согласится на брак. Для того, чтобы бросить работу, ей нужны только деньги, а не Лестранж-Мэнор. Жизнь в Лестранж-Мэноре оторвет ее от нынешних друзей, а новых не появится, она будет совершенно одна. Ты знаешь, что иногда у Цисси бывают здравые мысли. Л.М.
[1] Война Алой и Белой Розы, которую имеет в виду Люциус, происходила в XV веке, так что со временем Р.Л. напутал сильно.
При ответе на это письмо пишите на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
Дорогой Люциус! Скажи мне, пожалуйста: тебя души семьи Блэк сильно замучили? К Цисси они, небось, каждую ночь являются – по крайней мере, всякий раз, как вам и Драко случается пообщаться с Андромедой? Ах да, конечно, Андромеда ведь теперь респектабельная, не то что я. Короче: если за обычный промежуток времени между моим письмом и твоим ответом ты ничего не придумаешь, то будь добр передать мое предложение Мегги Гретхен. В противном случае я обращусь к Кустодиусу с официальной просьбой найти мне адвоката. Подумай, как это может отразиться на престиже твоей семьи. Что касается возражений Цисси – твое слово в доме ведь решающее и окончательное? Передавай привет ей и Драко. Твой Басти.
P.S. Не жди от меня жалости по поводу твоих страданий в Азкабане в течение аж целого года. Р.Л.
P.P.S. Я понимаю, очень трудно хранить семейную честь и идти в ногу со временем, если в Министерстве не берут взяток. Я даже поделился этой частью твоего письма с нашими. Руквуд с компанией удивляются, как это Министерство вообще функционирует, и надеются, что скоро все рухнет. А одна неизвестная тебе дама заявила, что подобающая благодарность за оказанные услуги не входит в ее список Того, Что Должно Быть Запрещено. Р.Л.
Дорогой Басти! Все. Конец. Мы проиграли. Я сделал все, что мог. Я встречался с мисс Робинсон три раза. Я еще несколько раз повышал цену. Я дошел до того, что предложил мисс Робинсон исключительную опеку – все, что от нее требовалось (в обмен на сумму, которую я даже называть не буду), - это позволить ребенку носить фамилию Лестранж и указывать своим отцом Рабастана Лестранжа. Я представляю твое негодование, Басти, но, поскольку она отказалась, это не имеет значения. Я выждал неделю и встретился с ней четвертый раз! Я передал ей твое предложение – со всей возможной учтивостью, Басти! Она принялась хохотать. Мои описания – очень красноречивые – Лестранж-мэнора, доходов, положения – все это встречалось очередными взрывами хохота. Я где-то слышал, Басти, что, если женщина, получив предложение, рыдает, надежда еще есть, но если хохочет, то дело безнадежно. Разумеется, я указал ей на то, что она пренебрегает интересами сына – неужели ему лучше расти в «Дырявом Котле», чем хозяином мэнора? Тут она стала серьезна. Сощурилась так и сказала: «Вам не понять». Так было сказано, что мне страшновато сделалось, я не стал спрашивать, что бы это значило. Все, Басти, ничего больше не могу сделать. Ты часто упрекал меня в том, что я отношусь к твоему делу недостаточно серьезно, но поверь, это уже давно не так. Мысль о том, чтокакая-то Маргарет Робинсон может отказать Рабастану Лестранжу в его законном (ну, почти законном) праве, что от нее зависит продолжение рода благородной семьи, для меня едва выносима. Но ничего не поделаешь, Басти, таково наше время, и нам остается только смириться. Держись, Басти. Вдруг какая-нибудь привлекательная чистокровная волшебница когда-нибудь попадет в Азкабан! Привет тебе от Цисси и Драко. И Руди от нас привет. Твой Люциус.
P.S. Басти, победа! Мы победили! Подробности потом. Л.М.
При ответе на это письмо пишите
на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
Люциус, если ты опять промолчишь две недели, следующее мое письмо будет адресовано председателю Визенгамота. Руди обещает принять участие и сделать его особенно интересным. Привет Цисси и Драко. Твой Басти.
<Примечание издателя. Письмо 35 пересеклось с письмом 36 в воздухе.>
Обновление от 14.01.
читать дальше
Дорогой Басти! Поверь мне, я представляю себе все, что ты обо мне подумал, получив мое последнее письмо, и даже часть того, что ты обо мне сказал. Понимаешь, я только закончил основную часть письма и уже потянулся за печаткой, и сова была рядом, как вошла Цисси с газетой и бросила ее на стол. И там я увидел такое, что сразу понял: мы победили. Но я уже не мог писать новое письмо, это значило бы объяснять все Цисси, а я этого не хотел – потом объясню, почему.
Как ты думаешь, Басти, откуда у мисс Робинсон такое упрямство? Почему она отказывается от всех наших предложений? Волшебница без особых способностей, не окончившая Хогвартс! Потому что у нее есть прочное положение – жалкое, конечно, но неплохое для такой, как она. Работа, которая кормит ее и сына, бесплатное жилье, мальчик постоянно у кого-то на глазах — поверь мне, Басти, у меня было время и возможность заметить все это. И, главное, хозяйка, которая относится к ней как к сестре — ты ведьзнаешь помнишь хаффлпаффок. И все это она теперь может потерять по одному моему слову. Ибо, Басти, мисс Эббот выходит замуж. За преподавателя Хогвартса, для которого «Дырявый Котел» будет отчасти домом, — разумеется, мисс Эббот не бросит семейный бизнес. Ты, разумеется, спросишь, какое отношение все это имеет к нашему делу. А вот какое, Басти. Жених мисс Эббот — Невил Лонгботтом. И как ему понравится жить под одной крышей с сыном Рабастана Лестранжа? Либо мисс Робинсон принимает наши условия, либо мисс Эббот ее вышвырнет. Я думаю предложить ей приличную сумму и право видеться иногда с сыном. И не возражай, Басти, она из тех женщин, которых лучше не доводить до отчаяния. И, пожалуй, я лучше ей напишу: не выношу женских слез. Скоро у тебя будет сын и наследник! И я додумался до этого совершенно безошибочного плана сам, без помощи Цисси! Я ничего ей не скажу, пока бумаги не будут подписаны. Пусть это будет для нее сюрпризом. Наконец-то она поймет, кто в нашей семье самый умный! Передавай привет Руди. Твой Люциус.
При ответе на это письмо пишите
на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
Люциус, ты гений! А ее встречи с моим сыном точно необходимы? Впрочем, тебе виднее. Руди передает свое восхищение и надеется, что ты станешь настоящим хозяином в собственном доме. Твой Басти.
Обновление от 16.01
читать дальше
Мистер Мальфой, я, конечно, всегда знала, что Рабастан Лестранж негодяй, но не могла представить себе, до какой степени. Я теперь многое поняла про Невила —Вам этого, впрочем, не понять. И Вы думаете, я позволю такому человеку быть отцом моего сына? Да лучше милостыню просить. Делайте, что хотите, мистер Мальфой. Если Невил меня вышвырнет, это его право. Мы не пропадем. Я не дам ничему плохому случиться с моим Седриком. И прежде всего я не дам ему носить фамилию негодяя. Робинсонов в мире тысячи, но один из них — его прадед, который защищал Англию от таких, как Вы и Лестранж. И его дед, который в жизни своей не нарушил слова. Я хочу с чистой совестью рассказывать Седрику о них. И о мальчике, в честь которого я его назвала. И о моих однокурсниках, живых и мертвых, которые за нас сражались. Вам не понять. Маргарет Робинсон.
Уважаемый мистер Мальфой! Как Вы совершенно справедливо заметили, взгляды у нас разные. И, в частности, на то, что является долгом волшебника, а что не является. В Вашем письме не было необходимости: Гретхен сама рассказала все нам с Ханной. И я скажу Вам, что личная жизнь служащих «Дырявого Котла» меня не касается. И не интересует. По-моему, у Седрика Робинсона сейчас пока еще нет отца. Ханна говорит, что когда-нибудь он обязательно будет. А до этого есть кому о нем позаботиться.
Никто из нас не хочет огласки, мистер Мальфой. Все говорят, что Вы в последнее время много делали для того, чтобы восстановить свою репутацию: Ваша работа в Хогвартсе, пожертвования в Мунго — да, это всем известно. Но я слышал недавно, как профессор МакГонагалл говорила, что купленные репутации непрочны. Стоит моей бабушке сказать два слова, и все Ваши труды пропадут. Или Гермионе Грейнджер — тогда Вы больше никогда не переступите порог Министерства. Поэтому прошу Вас, мистер Мальфой, оставьте Гретхен в покое. Она достаточно натерпелась. С наилучшими пожеланиями, Невил Лонгботтом.
P.S. Хочу, чтобы Вы знали, мистер Мальфой: даже если бы я поступил так, как Вы ожидали, и к тому же Ханна не швырнула бы в меня парой котлов и обручальным кольцом, Гретхен и Седрик бы все равно не пропали. Солидарность набора 1991 года, помните? Н.Л.
P.P.S. Ханна просит Вас не появляться некоторое время в «Котле». Ну, скажем, пару месяцев. И она категорически запретила мне благодарить Вас за поздравление с нашей помолвкой. Н.Л.
Пожалуйста, Грейнджер, передай Ханне Эббот или Гретхен Робинсон, что моя мама тут не при чем. Они поймут. Мама вообще ничего не знала, и я тоже. Объясни им, что на моего отца просто иногда находит. Он несколько лет назад понял, что мама гораздо умнее его, и ему очень трудно. Ну всем мужчинам это трудно – уж ты-то знаешь! И слушай, Грейнджер, если Гретхен Робинсон не против, я хотел бы заниматься иногда с Седриком. Не можешь же ты одна! А тете Анди нравится, как я занимаюсь с Тедди, ты сама слышала. И, главное, моя мама не при чем. Драко Мальфой.
Дорогой Рабастан! Я понимаю, что в Азкабане смертельно скучно, поэтому я терпела вашу с Люциусом переписку, даже несмотря на то, что иногда она его компрометировала. Я на многое закрывала глаза в память Беллы, чья жизнь была разрушена неудачным браком. Но теперь ты втянул Люциуса в необдуманные действия, которые могут навлечь на него подозрения в попытке шантажа, а к тому же поссорить нашу семью с хогвартской профессурой, – у меня ведь когда-нибудь будут внуки, Рабастан. А в настоящий момент твои не слишком разумные планы уже навлекли на Люциуса крупную неприятность, которая отражается на всей нашей семье. Этого я потерпеть не могу и не намерена. К тому же, вашей скуке скоро придет конец. Министерство устраивает в Азкабане библиотеку. Я слышала, что одна из влиятельных сотрудниц — однокурсница Драко, между прочим — уже пожертвовала для нее полное собрание сочинений, кажется, Тиггенса. Говорят, оно большое. Так что у тебя больше не будет необходимости вовлекать Люциуса в решение своих, откровенно говоря, нерешаемых проблем. Всего наилучшего тебе и Рудольфу. Нарцисса.
P.S. У меня есть хорошая новость для бывших сотрудников Министерства. Мисс Грейнджер — та самая однокурсница Драко — приготовила в качестве личного подарка для Долорес Амбридж Собрание уголовных, административных и иных кодексов семисот семидесяти семи государств. Н.М.
На всякий случай, начало здесь: zanuda2007.diary.ru/p198143996.htm
читать дальше
Письмо 31
При ответе на это письмо пишите
на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
22 декабря 2001 г.
Азкабан
Азкабан
Дорогой Люциус! Твое заявление, что, дескать, Руди был плохим мужем для Беллы, я ему передавать не стал. И предложение прибегнуть к помощи… одной из этих тоже. И не говори мне, пожалуйста, что это слова Цисси: думаешь, я не понял, что ты без ее разрешения запятую не поставишь? Ладно, не до того. У нас тут драматическая ситуация. Макнейр рассказал мою историю Долорес – не спрашивай меня, зачем. Правда, он не упомянул о происхождении Мегги – видимо, для того, чтобы бедняжку не травмировать. Можешь себе представить, что тут началось? Во-первых, она заявила, что сожительство двух волшебников, не соединенных узами брака, входит в первый десяток Того, Что Должно Быть Запрещено. Рассуждения на эту тему заняли минут десять, во время которых на хохот охранников вышел Кустодиус. Далее она слегка смягчилась и сказала, что, поскольку ее Список еще не имеет силу закона, эту возмутительную ситуацию еще можно исправить. А именно, мы с «этой несчастной заблудшей волшебницей» должны немедленно пожениться, после чего узаконить дитя греха. «Немедленно, Рабастан! Незамедлительно! Иначе я обрушу на вас и эту особу весь гнев Министерства!» Кажется, Кустодиус помолодел на десять лет. Во всяком случае, он продлил нам прогулку – «ну, пока все успокоятся». И можно твердо рассчитывать на кусочек индюшки к празднику.
Так вот, Люциус, оставшись один, я начал думать. А что если действительно?.. Понимаешь, я когда-то давно, в Хогвартсе, от кого-то слышал, что у магглов заключенным разрешено жениться. Учитывая настроения Министра – вдруг и у нас такое можно будет? И, слушай, кажется у нас такое когда-то было – веке в XIII, что ли. Это же выход! Куда лучше, чем совместное опекунство, о котором ты мне уши прожужжал. Мальчика можно будет узаконить! И Мегги перестанет упрямиться: она бросит свою кошмарную работу, переедет с сыном в Лестранж-Мэнор, у нее будет имя и доход! Как выражается Долорес, я сделаю ее честной женщиной! И я уже обдумал: в договоре пропишем, что я не претендую на выполнение супружеских обязанностей и не настаиваю на супружеской верности. А взамен – контролирую образование сына через доверенных лиц. А, Люциус? Уверен, даже Цисси не придерется. Так что, если больше ничего не сработает, поговоришь с Мегги? Привет Цисси и Драко. От Руди привет не передаю, так как он про это письмо не знает. Твой Басти.
P.S. С наступающим, Люциус. Выпейте там по лишней рюмке портвейна за меня и за Руди… ну и за нас всех. Р.Л.
Письмо 32
21 января 2002 г.
Мальфой-мэнор
Мальфой-мэнор
Дорогой Басти! На твои нелепые намеки, будто бы я нахожусь под влиянием своей жены, мне как Главе Семьи Мальфоев просто не подобает обращать внимания. Разумеется, я выслушиваю советы Цисси, но мое слово является в доме последним и решающим. То прискорбное обстоятельство, что Руди не сумел стать таким мужем для Беллы, и является причиной всех несчастий вашей семьи.
Я очень рад, что у вас там так весело. В мое время ничего подобного не было. Также я очень рад, что у вас была индюшка на Рождество. В мое время не было ни того, ни другого.
Теперь о твоем, с позволения, новом плане. В одном ты прав, только со временем немного напутал: прецедент брака с заключенным действительно имел место – во время магглской цветочной войны. [1] Тогда невеста заключенного ожидала ребенка, и надо было спасать честь ее семьи. В твоем случае ничего подобного нет. Честь своей семьи ты, кажется, намерен погубить окончательно. Мало того, что из-за слабохарактерности Руди вы с ним застряли в Азкабане, а имя Беллы просто произнести за пределами узкого круга нельзя, мало того, что над тобой уже в Азкабане смеются, - так теперь ты помышляешь о женитьбе на магглорожденной! Ты хоть понимаешь, что Руди придется прервать с тобой отношения – иначе к нему будут являться души всего рода Блэков, со словами Toujours Pur. И не знаю, смогу ли я продолжать нашу переписку. Одумайся, Басти! Признать сына мисс Робинсон было бы достаточно скверно, но дать мисс Робинсон имя Лестранж – нет, Басти, нет и нет.
Признаться, после твоего письма я настолько впал в отчаяние, что у меня возник было собственный план. Я решил выяснить, нельзя ли прибегнуть к помощи закона и добиться прав на ребенка через суд. Увы! Все, к кому я решался обращаться (не называя имен) говорили одно и то же: «Конечно, можно. Они официально разведены? Что, не женаты? Ну, можно попробовать, если отец лично докажет, что он будет лучшим опекуном… Что, лично не может? И опекать лично не может? Извини, Люциус…». Самое
Однако я отвлекся. Басти, выкинь из головы глупости. Что-нибудь мы придумаем. Цисси и Драко передают привет. Руди ты, наверное, и про это письмо не скажешь? Твой Люциус.
P.S. Я, кажется, просил тебя не упоминать в своих письмах какую-то Долорес? Л.М.
P.P.S. Цисси говорит, что мисс Робинсон едва ли согласится на брак. Для того, чтобы бросить работу, ей нужны только деньги, а не Лестранж-Мэнор. Жизнь в Лестранж-Мэноре оторвет ее от нынешних друзей, а новых не появится, она будет совершенно одна. Ты знаешь, что иногда у Цисси бывают здравые мысли. Л.М.
[1] Война Алой и Белой Розы, которую имеет в виду Люциус, происходила в XV веке, так что со временем Р.Л. напутал сильно.
Письмо 33
При ответе на это письмо пишите на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
22 января 2002 г.
Азкабан
Азкабан
Дорогой Люциус! Скажи мне, пожалуйста: тебя души семьи Блэк сильно замучили? К Цисси они, небось, каждую ночь являются – по крайней мере, всякий раз, как вам и Драко случается пообщаться с Андромедой? Ах да, конечно, Андромеда ведь теперь респектабельная, не то что я. Короче: если за обычный промежуток времени между моим письмом и твоим ответом ты ничего не придумаешь, то будь добр передать мое предложение Мегги Гретхен. В противном случае я обращусь к Кустодиусу с официальной просьбой найти мне адвоката. Подумай, как это может отразиться на престиже твоей семьи. Что касается возражений Цисси – твое слово в доме ведь решающее и окончательное? Передавай привет ей и Драко. Твой Басти.
P.S. Не жди от меня жалости по поводу твоих страданий в Азкабане в течение аж целого года. Р.Л.
P.P.S. Я понимаю, очень трудно хранить семейную честь и идти в ногу со временем, если в Министерстве не берут взяток. Я даже поделился этой частью твоего письма с нашими. Руквуд с компанией удивляются, как это Министерство вообще функционирует, и надеются, что скоро все рухнет. А одна неизвестная тебе дама заявила, что подобающая благодарность за оказанные услуги не входит в ее список Того, Что Должно Быть Запрещено. Р.Л.
Письмо 34
22 февраля 2002 г.
Мальфой-мэнор
Мальфой-мэнор
Дорогой Басти! Все. Конец. Мы проиграли. Я сделал все, что мог. Я встречался с мисс Робинсон три раза. Я еще несколько раз повышал цену. Я дошел до того, что предложил мисс Робинсон исключительную опеку – все, что от нее требовалось (в обмен на сумму, которую я даже называть не буду), - это позволить ребенку носить фамилию Лестранж и указывать своим отцом Рабастана Лестранжа. Я представляю твое негодование, Басти, но, поскольку она отказалась, это не имеет значения. Я выждал неделю и встретился с ней четвертый раз! Я передал ей твое предложение – со всей возможной учтивостью, Басти! Она принялась хохотать. Мои описания – очень красноречивые – Лестранж-мэнора, доходов, положения – все это встречалось очередными взрывами хохота. Я где-то слышал, Басти, что, если женщина, получив предложение, рыдает, надежда еще есть, но если хохочет, то дело безнадежно. Разумеется, я указал ей на то, что она пренебрегает интересами сына – неужели ему лучше расти в «Дырявом Котле», чем хозяином мэнора? Тут она стала серьезна. Сощурилась так и сказала: «Вам не понять». Так было сказано, что мне страшновато сделалось, я не стал спрашивать, что бы это значило. Все, Басти, ничего больше не могу сделать. Ты часто упрекал меня в том, что я отношусь к твоему делу недостаточно серьезно, но поверь, это уже давно не так. Мысль о том, что
P.S. Басти, победа! Мы победили! Подробности потом. Л.М.
Письмо 35
При ответе на это письмо пишите
на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
23 февраля 2002 г.
Азкабан
Азкабан
Люциус, если ты опять промолчишь две недели, следующее мое письмо будет адресовано председателю Визенгамота. Руди обещает принять участие и сделать его особенно интересным. Привет Цисси и Драко. Твой Басти.
<Примечание издателя. Письмо 35 пересеклось с письмом 36 в воздухе.>
Обновление от 14.01.
читать дальше
Письмо 36
23 февраля 2002 г.
Мальфой-мэнор
Мальфой-мэнор
Дорогой Басти! Поверь мне, я представляю себе все, что ты обо мне подумал, получив мое последнее письмо, и даже часть того, что ты обо мне сказал. Понимаешь, я только закончил основную часть письма и уже потянулся за печаткой, и сова была рядом, как вошла Цисси с газетой и бросила ее на стол. И там я увидел такое, что сразу понял: мы победили. Но я уже не мог писать новое письмо, это значило бы объяснять все Цисси, а я этого не хотел – потом объясню, почему.
Как ты думаешь, Басти, откуда у мисс Робинсон такое упрямство? Почему она отказывается от всех наших предложений? Волшебница без особых способностей, не окончившая Хогвартс! Потому что у нее есть прочное положение – жалкое, конечно, но неплохое для такой, как она. Работа, которая кормит ее и сына, бесплатное жилье, мальчик постоянно у кого-то на глазах — поверь мне, Басти, у меня было время и возможность заметить все это. И, главное, хозяйка, которая относится к ней как к сестре — ты ведь
Письмо 37
При ответе на это письмо пишите
на внешней стороне пергамента:
Номер: 147 Имя: Лестранж Рабастан
24 февраля 2002 г.
Азкабан
Азкабан
Люциус, ты гений! А ее встречи с моим сыном точно необходимы? Впрочем, тебе виднее. Руди передает свое восхищение и надеется, что ты станешь настоящим хозяином в собственном доме. Твой Басти.
Обновление от 16.01
читать дальше
Письмо 38
26 февраля 2002 г.
«Дырявый Котел»
«Дырявый Котел»
Мистер Мальфой, я, конечно, всегда знала, что Рабастан Лестранж негодяй, но не могла представить себе, до какой степени. Я теперь многое поняла про Невила —Вам этого, впрочем, не понять. И Вы думаете, я позволю такому человеку быть отцом моего сына? Да лучше милостыню просить. Делайте, что хотите, мистер Мальфой. Если Невил меня вышвырнет, это его право. Мы не пропадем. Я не дам ничему плохому случиться с моим Седриком. И прежде всего я не дам ему носить фамилию негодяя. Робинсонов в мире тысячи, но один из них — его прадед, который защищал Англию от таких, как Вы и Лестранж. И его дед, который в жизни своей не нарушил слова. Я хочу с чистой совестью рассказывать Седрику о них. И о мальчике, в честь которого я его назвала. И о моих однокурсниках, живых и мертвых, которые за нас сражались. Вам не понять. Маргарет Робинсон.
Письмо 39
28 февраля 2002 г.
Хогвартс
Хогвартс
Уважаемый мистер Мальфой! Как Вы совершенно справедливо заметили, взгляды у нас разные. И, в частности, на то, что является долгом волшебника, а что не является. В Вашем письме не было необходимости: Гретхен сама рассказала все нам с Ханной. И я скажу Вам, что личная жизнь служащих «Дырявого Котла» меня не касается. И не интересует. По-моему, у Седрика Робинсона сейчас пока еще нет отца. Ханна говорит, что когда-нибудь он обязательно будет. А до этого есть кому о нем позаботиться.
Никто из нас не хочет огласки, мистер Мальфой. Все говорят, что Вы в последнее время много делали для того, чтобы восстановить свою репутацию: Ваша работа в Хогвартсе, пожертвования в Мунго — да, это всем известно. Но я слышал недавно, как профессор МакГонагалл говорила, что купленные репутации непрочны. Стоит моей бабушке сказать два слова, и все Ваши труды пропадут. Или Гермионе Грейнджер — тогда Вы больше никогда не переступите порог Министерства. Поэтому прошу Вас, мистер Мальфой, оставьте Гретхен в покое. Она достаточно натерпелась. С наилучшими пожеланиями, Невил Лонгботтом.
P.S. Хочу, чтобы Вы знали, мистер Мальфой: даже если бы я поступил так, как Вы ожидали, и к тому же Ханна не швырнула бы в меня парой котлов и обручальным кольцом, Гретхен и Седрик бы все равно не пропали. Солидарность набора 1991 года, помните? Н.Л.
P.P.S. Ханна просит Вас не появляться некоторое время в «Котле». Ну, скажем, пару месяцев. И она категорически запретила мне благодарить Вас за поздравление с нашей помолвкой. Н.Л.
Письмо 40
1 марта 2002 г.
Мальфой-мэнор
Мальфой-мэнор
Пожалуйста, Грейнджер, передай Ханне Эббот или Гретхен Робинсон, что моя мама тут не при чем. Они поймут. Мама вообще ничего не знала, и я тоже. Объясни им, что на моего отца просто иногда находит. Он несколько лет назад понял, что мама гораздо умнее его, и ему очень трудно. Ну всем мужчинам это трудно – уж ты-то знаешь! И слушай, Грейнджер, если Гретхен Робинсон не против, я хотел бы заниматься иногда с Седриком. Не можешь же ты одна! А тете Анди нравится, как я занимаюсь с Тедди, ты сама слышала. И, главное, моя мама не при чем. Драко Мальфой.
Письмо 41 (и последнее)
1 марта 2002 г.
Мальфой-мэнор
Мальфой-мэнор
Дорогой Рабастан! Я понимаю, что в Азкабане смертельно скучно, поэтому я терпела вашу с Люциусом переписку, даже несмотря на то, что иногда она его компрометировала. Я на многое закрывала глаза в память Беллы, чья жизнь была разрушена неудачным браком. Но теперь ты втянул Люциуса в необдуманные действия, которые могут навлечь на него подозрения в попытке шантажа, а к тому же поссорить нашу семью с хогвартской профессурой, – у меня ведь когда-нибудь будут внуки, Рабастан. А в настоящий момент твои не слишком разумные планы уже навлекли на Люциуса крупную неприятность, которая отражается на всей нашей семье. Этого я потерпеть не могу и не намерена. К тому же, вашей скуке скоро придет конец. Министерство устраивает в Азкабане библиотеку. Я слышала, что одна из влиятельных сотрудниц — однокурсница Драко, между прочим — уже пожертвовала для нее полное собрание сочинений, кажется, Тиггенса. Говорят, оно большое. Так что у тебя больше не будет необходимости вовлекать Люциуса в решение своих, откровенно говоря, нерешаемых проблем. Всего наилучшего тебе и Рудольфу. Нарцисса.
P.S. У меня есть хорошая новость для бывших сотрудников Министерства. Мисс Грейнджер — та самая однокурсница Драко — приготовила в качестве личного подарка для Долорес Амбридж Собрание уголовных, административных и иных кодексов семисот семидесяти семи государств. Н.М.
Ура! Нет, разумеется, это не конец, и письмо 36 следует.
Ассиди, Спасибо, что взяли за шкирку!
а что, у Лестрейнджей есть компромат на Люциуса?
Как не быть! Люциус был во внутреннем круге, дементор знает в чем замешан...
Мрр...
Уау...
Или будут еще письма?
Очень здорово и очень жду.
И так и просится "ну они и тупыые"
Ура, вот и Вы! Разумеется, это не конец. Но он близок.
Вспомнился анекдот:
- Люциус, ты такой подкаблучник!
- А вот Нарцисса говорит, что нет.
глядишь, почитают и наконец-то поймут все свои ошибки молодости.
отличный фик. хочется прямо проды. маленький рассказ, пять лет спустя, как они там с библиотекой в Азкабане...
Если Вы дочитали до письма 41, то да, совсем. Анекдот классный, спасибо!!!
Чай с ванилью,
Какая прелесть!
Вам спасибо!
Отличная история, отлично поданная.
Господи, где же Грэйнжер взяла столько стран...
Спасибо!!! Что за классная аватарка! Если к существующим государствам добавить когда-то существовавшие...